VAO - Etapa 11: Prein - Habsburghaus

Pěší túra z Prein, Raxalpenhof na Habsburghaus

Výškový profil

11,88 km Délka

Údaje o trase
  • Obtížnost: těžká
  • Trasa: 11,88 km
  • Výstup: 1.249 Hm
  • Sestup: 116 Hm
  • Délka: 5:00 h
  • Nejnižší bod: 664 m
  • Nejvyšší bod: 1.793 m
Vlastnosti
  • dálková trasa
  • Österreichisches Wandergütesiegel
  • možnost občerstvení

Detaily pro: VAO - Etapa 11: Prein - Habsburghaus

Krátký popis

Během 11. etapy Cesty vídeňským alpským obloukem (VAO) získává krajina stále více horský charakter. Trasa vede na začátku kolem ovocných sadů a statků a pozvolna stoupá zalesněnými kopci až k náhorní plošině Rax.

Popis

Při výšlapu z Preinu pozvolna začíná výstup na Rax, jež si na klikatící se stezce na vysokohorskou plošinu vyžaduje již přece jen lepší kondici. Jakmile máte náročný výstup na Rax za sebou, udělejte si čas a vychutnejte si přechod k chatě Habsburghaus. U horské chaty Karl Ludwig Haus se vám nabídne nádherný výhled na zvládnutý úsek cesty mezi vrcholy Wechsel a Semmering. Na konce etapy u chaty Habsburghaus dohlédnete až na sousední masiv Schneealpe,  na vrchol Ötscher a když dorazíte ve správný čas a bude vám nakloněno počasí, zažijete nezapomenutelný západ slunce.

Výchozí bod trasy

Prein, Raxalpenhof

Cílový bod trasy

Habsburghaus

Popis trasy VAO - Etapa 11: Prein - Habsburghaus

Tato etapa začíná v centru obce Prein an der Rax u turistického hotelu Raxalpenhof. Přibližně 20 minut půjdete po hlavní silnici směrem nahoru vedle potoka Preinerbach. Kousek za památníkem Doderer zahnete doprava na úzkou asfaltovou cestu a stoupáte k parkovišti u Griesleitenhof. Pokračujte pak po lesní cestě dále do kopce, ignorujete stezky Heidsteig a Preinerwandsteig, které po několika minutách odbočují vpravo. Po asi 20 minutách chůze po lesní cestě dorazíte k rokli Oberer Griesleitengraben a odtud stoupáte po strmé lesní cestě nahoru k hostinci Waxriegelhaus (žádný zavírací den). Odtud se pokocháte pohledem na Siebenbrunnenkessel a zvlněnou cestičku klikatící se nahoru. Od chaty Wachriegelhaus sejdete kousek dolů přes pastviny a pak nahoru po cestičce klikatící se v dlouhých serpentinách na Rax. Kousek před chatou Karl-Ludwig-Haus se rozhodnete pro jednu ze dvou různých variant: rovnou nahoru vede kratší, ale strmější pěšina jištěná kovovými lany, anebo doprava skalním průchodem na snadnější, ale delší cestu.  V chatě Karl-Ludwig-Haus si před další cestou k chatě Habsburghaus dopřejte kulinářskou pauzu.

Další cesta pak vede od chaty Karl-Ludwig-Haus pár minut z kopce ke skalnímu průchodu a odtud dále směrem k chatě Habsburghaus na západním svahu hory Predigtstuhl. Pozvolna scházíte kosodřevinou do rokle, když pak zase na druhé straně rokle budete stoupat do příkrého kopce a poté pozvolna k chatě Habsburghaus. Při dobré viditelnosti si vychutnáte západ slunce nad masivem Schneealpe. Pokud by počasí zrovna nebylo nejlepší, ukáže se třeba pár mloků alpských.

Příjezd

Z Vídně jedete po A2 a dále po S6 směrem na Semmering/Bruck a.d. Mur/Neunkirchen West, na výjezdu Gloggnitz sjedete z rychlostní komunikace. Pokračujete po B27 směr Höllental, kousek za Reichenau an der Rax odbočíte doleva a držíte se ukazatelů směrem na Prein. Z Graze pojedete po S6 a u Mürzzuschlag West sjedete z rychlostní komunikace, pokračujete po B23 směr Mürzsteg, u kaple odbočíte z B23 doprava a jedete podle ukazatelů přes Preiner Gscheid do Preinu.

Parkování

U hotelu Raxalpenhof v Preinu jsou k dispozici parkovací místa.

Vlakem pojedete přes Wiener Neustadt do nádraží Payerbach-Reichenau. Přestoupíte na regionální autobus 1748 a vystoupíte na zastávce Prein an der Rax Ortsmitte.

Bližší informace jsou uvedeny na www.oebb.at

Další informace/odkazy

Projděte si také navazující trasy:

VAO - Etapa 10: Semmering - Prein

VAO - Etapa 12: Habsburghaus - Reichenau

VAO – Regionální trasa N: Preintal - Habsburghaus

 

Vídeňské Alpy v Dolním Rakousku, www.wieneralpen.at, +43 / 2622 / 78960

Výstroj

Vždy si s sebou vezměte mapy dané oblasti, pevnou turistickou obuv, ochranu proti slunci a dešti a rovněž vodu a nějakou maličkost k jídlu. Vezměte si mobilní telefon a uložte si číslo horské záchranné služby pro tísňová volání: 140.

Bezpečnostní informace

Pěší túry ve Vídeňských Alpách by se pro vás měly stát krásným a bezpečným zážitkem. Dodržujte proto tato pravidla:

Příprava

Při výběru trasy se ujistěte, že odpovídá vašim zkušenostem a kondici. Informujte se předem o předpovědi počasí. Počasí v horách se může změnit překvapivě rychle. Vycházejte proto na túry vždy patřičně vybaveni (např. ochrana proti dešti).

Prověřte, jestli mají otevřeno chaty a občerstvení, která chcete cestou navštívit. Než se vydáte na túru, zanechejte někomu informace o vaší trase a plánovaném návratu.

Doporučené mapy

Freytag & Berndt WK 022

Tip autora

Spojte vaší pěší túru s pobytem ve wellness hotelu Raxalpenhof**** a nechejte se hýčkat. Balíčky k objednání najdete tady.

Další prohlídky kolem výchozího bodu